冷的成语
- fàng lěng jiàn放冷箭
- shān hán shuǐ lěng山寒水冷
- qīng huī lěng zào清灰冷灶
- lěng lěng dàn dàn冷冷淡淡
- hū lěng hū rè忽冷忽热
- lìng rén chǐ lěng令人齿冷
- lěng xuè dòng wù冷血动物
- bēi cán zhì lěng杯残炙冷
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ横眉冷对千夫指
- huǒ jìn huī lěng火烬灰冷
- zhī lěng zhī rè知冷知热
- cán gēng lěng zhì残羹冷炙
- yú bēi lěng zhì余杯冷炙
- héng méi lěng mù横眉冷目
- lěng méi lěng yǎn冷眉冷眼
- cán gēng lěng fàn残羹冷饭
- rén miàn zhú gāo dī,shì qíng zháo lěng nuǎn人面逐高低,世情着冷暖
- héng méi lěng yǎn横眉冷眼
- bīng hán xuě lěng冰寒雪冷
- rú rén yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如人饮水,冷暖自知
- guī lěng zhī chuáng龟冷搘床
- xuán cí lěng yǔ玄辞冷语
- lěng rú shuāng xuě冷如霜雪
- lěng cháo rè mà冷嘲热骂
- xián cáo lěng jú闲曹冷局
- dǎ rù lěng gōng打入冷宫
- lěng yǎn jìng kàn冷眼静看
- lěng jī rè cháo冷讥热嘲
- qīng shuǐ lěng zào清水冷灶
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ,fǔ shǒu gān wéi rú zǐ niú横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
- lěng cháo rè fěng冷嘲热讽
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- lěng yán rè yǔ冷言热语
- lěng yǔ bīng rén冷语冰人
- cán bēi lěng zhì残杯冷炙
- lěng guō lǐ bào dòu冷锅里爆豆
- pō lěng shuǐ泼冷水
- xīn huī yì lěng心灰意冷
- huǒ jìn huī lěng火尽灰冷
- qīng guō lěng zào清锅冷灶
- xū xīn lěng qì虚心冷气
- bīng qīng shuǐ lěng冰清水冷
- tóu nǎo lěng jìng头脑冷静
- chǎo lěng fàn炒冷饭
- qī fēng lěng yǔ凄风冷雨
- bù lěng bù rè不冷不热
- lěng nuǎn zì zhī冷暖自知
- rú yú yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如鱼饮水,冷暖自知
- lěng yǎn páng guān冷眼旁观
- lěng miàn hán tiě冷面寒铁
- jiān yán lěng yǔ尖言冷语
- kēng huī wèi lěng坑灰未冷
- lěng shuǐ jiāo bèi冷水浇背
- cán pán lěng zhì残槃冷炙
- qīn hán zhěn lěng衾寒枕冷
- bīng tàn bù yán, lěng rè zì míng冰炭不言,冷热自明
- lěng yán lěng yǔ冷言冷语
- xián yán lěng yǔ闲言冷语
- lěng lěng qīng qīng冷冷清清
- yàn ruò táo lǐ,lěng ruò bīng shuāng艳如桃李,冷若冰霜