诗词屋>英语词典>acrimony翻译和用法

acrimony

英 [ˈækrɪməni]

美 [ˈækrɪmoʊni]

n.  (态度、言辞)尖刻,讥讽

TOEFLGRETEM8医学

BNC.19802 / COCA.22245

牛津词典

    noun

    • (态度、言辞)尖刻,讥讽
      angry bitter feelings or words
      1. The dispute was settled without acrimony.
        没有唇枪舌剑,这场纠纷就解决了。

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT 尖刻的言辞;激烈的争吵
      Acrimonyis bitter and angry words or quarrels.
      1. The council's first meeting ended in acrimony.
        委员会的首次会议以激烈的争吵而告结束。

    英英释义

    noun

    双语例句

    • But instead of ending in agreement, the talks broke up in acrimony at the end of the week.
      但是到这个周末,谈判非但没有达成协议反而在唇枪舌剑中不欢而散。
    • The windfall proposals have exacerbated the growing acrimony between the government and the UK banking industry, which has already been forced to sign on to a series of far-reaching reforms on remuneration that are designed to better link risk with reward.
      暴利税的提议,令英国政府与银行业之间的唇枪舌剑愈演愈烈。英国银行业已被迫签署了一系列影响深远的薪酬改革协议,以便更好地将风险与回报联系起来。
    • The dispute was settled without acrimony.
      这场争论未剑拔弩张而获解决。
    • They talked not only without acrimony, but even with friendliness. It was no secret that the two detested each other.
      不仅没有恶言相向,言语间还十分投机。这两个人互相嫌恶,是人所共知的。
    • The completion of the Doha trade round appeared as far away as ever at the weekend, when a gathering of trade ministers at the world economic forum in Davos descended into acrimony.
      各国贸易部长周末在达沃斯世界经济论坛上的聚会,演变成一场互相的指责,令完成多哈回合贸易谈判的愿景显得遥不可及。
    • The only plausible means to alleviate the global acrimony is robust and more balanced economic growth.
      唯一可行的手段来缓解全球恶语相向的鲁棒性和更平衡的经济增长。
    • But do not eat together with acrimony content, the kidney that has pair of people more is harmful.
      但不要与辛辣之物同吃,多吃对人的肾脏有害。
    • St. Paul cavorted to Christianity. He preached holy acrimony, which is another name for marriage.
      圣保罗欢闹了基督教。他传讲了圣恶毒,就是婚姻的另一个名字。
    • But I aswell feel acrimony and despair.
      但另一方面我又感到非常愤怒和绝望。
    • However, when George Papandreou, prime minister, and Mr Samaras met last week to discuss establishing a national unity government, the talks collapsed in acrimony and Mr Papandreou chose the alternative route of reshuffling his cabinet.
      然而,上周希腊总理乔治帕潘德里欧(georgepapandreou)与萨马拉斯会面、讨论建立一个全国联合政府时,两人不欢而散,帕潘德里欧选择了改组内阁的替代计划。