诗词屋>英语词典>exacerbating翻译和用法

exacerbating

英 [ɪɡˈzæsəbeɪtɪŋ]

美 [ɪɡˈzæsərbeɪtɪŋ]

v.  使恶化; 使加剧; 使加重
exacerbate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 使恶化;使加剧
    If somethingexacerbatesa problem or bad situation, it makes it worse.
    1. Mr Powell-Taylor says that depopulation exacerbates the problem...
      鲍威尔-泰勒先生说人口的急剧减少使得该问题更加严重。
    2. Longstanding poverty has been exacerbated by racial divisions.
      种族分化已经加剧了长期的贫困问题。

英英释义

adj

双语例句

  • Certain OTC, or privately negotiated, credit derivatives were blamed for exacerbating the crisis.
    人们指责某些场外交易市场或私下协定的信贷衍生品加剧了这场危机。
  • At its heart lies a vicious circle, with financial fragility bringing pain to the real economy, and rising unemployment and falling incomes exacerbating vulnerability and spreading it to more banks and other parts of the global financial system.
    其核心是一种恶性循环:金融业的脆弱给实体经济造成痛苦,而不断上升的失业率和日益下降的收入使经济更加脆弱,并蔓延至更多的银行和全球金融体系的其它领域。
  • When liquidity appears to be limited, those faced with this uncertainty fear the worst and try to hang on to their capital, exacerbating the lack of liquidity in the markets.
    当流动性出现紧缩势头,面对这种不确定性的交易者担心最坏情况出现并设法紧紧握着他们的资本,这无疑加剧了市场中流动性的缺乏。
  • And it also can remain in the stratum corneum, exacerbating irritation.
    而且它还会遗留在角质层中,加剧对肤质的刺激。
  • Exacerbating the rising income inequality has been a squeeze in the need for jobs demanding mid-range skills.
    要求具备中等技能的工作需求收紧,更是加剧了收入差距扩大的趋势。
  • The region, in contrast to New York and London, does not have a prominent commodities exchange or clearing house, exacerbating counterparty risk.
    与纽约和伦敦不同,亚洲没有一家知名的大宗商品交易所或结算所,从而增大了对手风险。
  • Nevertheless, the oil price rise has increased inflationary pressures and trade deficits in some of the developed countries, as well as exacerbating tensions over the level of gasoline taxes.
    不过,石油价格攀升增加了部分发达国家的通胀压力和贸易赤字,加剧了高额汽油税引发的的紧张状况。
  • Purchasers of leasehold property might also have difficulty arranging financing, exacerbating a long-standing frustration for non-Japanese buyers.
    购买建于租赁地上的房屋还可能会遭遇融资难,这进一步挫伤了非日本国民在此置业的积极性,这个问题长期以来一直困扰着他们。
  • This prompts a broader concern for politicians and regulators: that banks 'fear of the unknown will make them even more risk-averse, choking off the supply of credit to the economy and exacerbating an already severe downturn.
    这引起了政治家和监管者更为广泛的忧虑:银行对不确定性的畏惧,将会使它们避险意识上升,从而抑制对经济的信贷供给,并进一步加剧本已严重的低迷。
  • These institutions, which some people blame for causing, or at least exacerbating, the global crisis, illustrate the boundary problem facing regulators, in which it is difficult to isolate specific institutions, jurisdictions or asset classes within a particular regulatory framework.
    一些人指责这些机构引发了或至少是加重了全球危机。这些机构体现了监管者面临的界限问题:很难在某一个监管框架内,将特定机构、司法辖区或资产类别孤立出来。