诗词屋>英语词典>heightening翻译和用法

heightening

英 [ˈhaɪtnɪŋ]

美 [ˈhaɪtnɪŋ]

v.  (使)加强,提高,增加
heighten的现在分词

现在分词:heightening 

BNC.49149 / COCA.41504

柯林斯词典

  • V-ERG (使)(情感)增强;(使)加深
    If somethingheightensa feeling or if the feelingheightens, the feeling increases in degree or intensity.
    1. The move has heightened tension in the state...
      该举动加剧了州里的紧张气氛。
    2. These latest murders have heightened fears of further attacks...
      最近发生的这些谋杀案让人们愈加担心会出现更多的袭击。
    3. Cross's interest heightened.
      克罗斯的兴趣浓厚起来。
    4. ...a heightened awareness of the dangers that they now face.
      对他们目前面临的危险的进一步认识

双语例句

  • This paper sets forth the principle, application state at present, running process and the methods of heightening removal efficiency for wastewater treatment by filtration with iron filings.
    综述了铁屑过滤法处理废水的机理,及其在废水处理中的应用状况、运行方式和强化铁屑过滤处理的途径,指出铁屑过滤是一种经济、有效的废水预处理技术。
  • Heightening Reform and Strengthening Design of a Commercial Center Building in Shishi city
    石狮市某商业中心办公楼加层改造设计世博园某厂房增层改造与加固结构设计
  • The fear of bedbugs is also heightening intimacy tensions.
    对床虱的恐惧也进一步危及了亲密关系。
  • A concrete construction simulation and management system is developed for Danjiangkou Dam heightening project as part of median-line of south-to-north water transfer project in the paper.
    以南水北调中线丹江口大坝加高工程为背景,开发了丹江口大坝加高工程混凝土浇筑施工模拟与管理系统。
  • Neighbouring countries are responding to the outbreak by heightening surveillance while reviewing immunization status of children and conducting necessary supplementary immunization activities.
    邻近国家正在对本次疫情作出应对,加强了疾病监测,同时审查儿童的免疫状况,并开展必要的补充免疫活动。
  • Then the characteristics of the seepage flow associated with the heightening of the ash dam are studied in detail.
    在此基础上,进一步对该灰场灰坝加高过程中的渗流问题进行了数值预报。
  • Analysis of Design and Operation of Power Supply System for the Danjiangkou Dam Heightening Project
    对丹江口大坝加高工程供电系统设计及运行的分析
  • Since there is less research on the heightening and consolidating the floodgate suffering the mass-subsidence, this paper does it.
    对于大沉陷量地区水闸的加高加固技术,目前研究的较少。
  • Shakespeare also describes emotional distress as blunting or heightening sensitivity to touch and pain.
    莎士比亚也对悲痛情感进行了描述,有时直言不讳,有时也通过增强对触觉及疼痛的敏感来表达。
  • Even a casual observer could hardly have failed to notice the heightening of an already tense atmosphere.
    即便是不经意的旁观者也一定已经觉察到本就紧张的气氛进一步加剧了。