sameness
英 [ˈseɪmnəs]
美 [ˈseɪmnəs]
n. 相同性; 同一性; 千篇一律; 单调
BNC.23661 / COCA.17292
牛津词典
noun
- 相同性;同一性;千篇一律;单调
the quality of being the same; a lack of variety- She grew tired of the sameness of the food.
饭菜单调,她都吃腻了。
- She grew tired of the sameness of the food.
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 千篇一律;单调;无变化
Thesamenessof something is its lack of variety.- He grew bored by the sameness of the speeches.
这些千篇一律的演讲让他心生厌烦。
- He grew bored by the sameness of the speeches.
英英释义
noun
- the quality of wearisome constancy, routine, and lack of variety
- he had never grown accustomed to the monotony of his work
- he was sick of the humdrum of his fellow prisoners
- he hated the sameness of the food the college served
- the quality of being alike
- sameness of purpose kept them together
双语例句
- Could there be somewhere to get sameness of? personality while not having sameness of body?
有什么途径可以在没有同样肉体的,情况下拥有同样的人格吗? - We could instead say, the key to personal identity is the sameness of the personality.
我们可以说,人格同一性的关键在于,同样的人格。 - Broken away from sameness or or identity or duplication.
从同一、一致或者重复中脱离出来。 - He grew bored by the sameness of the speeches.
这些千篇一律的演讲让他心生厌烦。 - The reason why "harmony" is the prime of Confucianism lies in the fact that the Confucian scholars have made a distinction between "harmony" and "sameness"( tong) from their narrowest senses.
之所以强调“和”为儒学之精义,还在于儒家在严格意义上,进行了“和”、“同”之辨,从而也使儒家之“和”范畴至今仍具有强大的生命力。 - What I'm considering right now is the question whether sameness of soul is the key to being the same person.
我现在考虑的问题是,同样的灵魂,是否就是成为同一个人的关键。 - Put more precisely, it has tried to comprehensively represent and account for Otherness through the totalising sameness of impersonal concepts and categories.
更准确的说,这是试图通过整体性的同一性无人称的概念和范畴全面的表现和解释他性。 - Despite this bedrock sameness, HP and IBM are pushing forward on different paths.
尽管历史底蕴非常相似,但惠普和IBM的发展道路大不一样。 - The Chinese people have valued the concept of harmony without sameness since ancient times.
中国人自古就主张和而不同。 - There is a sameness about all these tales. They're so stereotyped--all about talented scholars and lovely ladies.
这些书就是一套子,左不过是些才子佳人,最没趣儿。