诗词屋>英语词典>slangs翻译和用法

slangs

网络  俚语; 俚語; 俚俗词汇; 俗语俚语; 鄙谚

双语例句

  • If you choose old movies or one set at older times like historical dramas and such you might learn some outdated slangs and the language might be very complex and difficult to understand
    如果你选古老的电影或者讲述古老事情的电影,你可能会学到一些过时的俚语,并且很复杂和很难去理解
  • When carrying on the classroom induction, the full use of interesting stories, the slangs attract students 'attention; Fourth, establishment teaching question skillfully.
    在进行课堂的导入时,充分利用让学生感兴趣的故事,俚语吸引学生的注意力;四是巧妙的设置教学中的疑问。
  • Some slangs finally did find their way to be part of the standard English.
    一些俚语最终成了标准英语的一部分。
  • Based on an analysis of examples in slang translation, this paper aims at exploring how to achieve facsimile of culture while translating slangs.
    本文拟结合英汉俚语翻译中的实例谈谈如何在俚语翻译中做好文化传真。
  • American slangs study is quite necessary, which can help learners not only understand the language but also improve the comprehensive ability of English.
    美国俚语研究是不可或缺的,因为其不仅有助于掌握英语这门语言,而且能够提高英语的综合能力。
  • Especially in the domestication, they use many popular network words, buzzwords, idioms and slangs, which make the the translation more lively and humorous.
    在归化的策略中他们会常用网络热门词语,习语俚语等,使得其字幕翻译生动幽默,能使观众快速地了解到笑点。
  • Words of food and their idioms, slangs and proverbs have attached colorful light to English language.
    食品词及其由之构成的习、俗、俚语为英语语言增添了奇异的光彩和活力。
  • Stylistic Study of English Slangs
    英语俚语及其风格
  • By the analysis of American slangs and the features of American sitcoms language, this study will be useful and helpful for both English learners and English teachers.
    通过美国俚语及美剧语言特征的分析,本论文对于英语的教与学都有很大的帮助。
  • This paper focuses on exploring the stylistic features of slang, also giving an introduction about the source of slang, the status of present-day slangs.
    本文介绍了英语俚语的来源、现状,并着重对其风格特征作一些探讨。