诗词屋>英语词典>stir-fry翻译和用法

stir-fry

英 [ˈstɜː fraɪ]

美 [ˈstɜːr fraɪ]

v.  翻炒; 炒; 煸
n.  炒菜

复数:stir-fries 

Collins.1

牛津词典

    verb

    • 翻炒;炒;煸
      to cook thin strips of vegetables or meat quickly by stirring them in very hot oil
      1. stir-fried chicken
        油爆鸡

    noun

    • 炒菜
      a hot dish made by stir-frying small pieces of meat, fish and/or vegetables

      柯林斯词典

      • VERB (常出现于中式烹饪中)炒,爆炒,煸
        If youstir-fryvegetables, meat, or fish, you cook small pieces of them quickly by stirring them in a small quantity of very hot oil. This method is often used in Chinese cookery.
        1. Stir-fry the vegetables until crisp.
          将蔬菜煸炒至变脆。
        2. ...stir-fried vegetables.
          干煸蔬菜
      • N-COUNT (中式)炒菜,干煸菜
        Astir-fryis a Chinese dish consisting of small pieces of vegetables, meat, or fish which have been stir-fried.
        1. Serve the stir-fry with 'instant' noodles.
          将炒菜和“方便”面一起端上桌。
      • 煸炒的;爆炒的
        Stir-fryvegetables, meat, or fish orstir-frydishes are cooked by the stir-fry method.

        双语例句

        • Throw together a quick stir-fry with frozen veggies and either boneless chicken or ( my favorite) tofu with soy sauce or tamari.
          你只需要把冷冻蔬菜和去骨鸡肉放到锅里,炒一炒,过过热,就可以出锅了。
        • Stir-fry pork in 2 tbsp oil until almost done. Add green bell pepper and Lee Kum Kee Premium Oyster Sauce. Stir well until pork is done.
          用2汤匙油将肉丝炒至9成熟,加入甜青椒及李锦记旧庄特级蚝油,炒匀至肉丝熟透。
        • Serve the stir-fry with 'instant' noodles.
          将炒菜和“方便”面一起端上桌。
        • Saute shallots in 2 tbsp oil. Add beef and stir-fry until almost done.
          用2汤匙爆香乾葱,加入牛柳炒至9成熟。
        • The performer put some rise on the cloth and stir-fry it with a small dustpan.
          表演者拿一个小簸箕在上面炒,过一会,爆米花就出来了。
        • Try this simplified version of Orange Pork Chop Stir-fry.
          试一下这个糖醋猪扒的简化版本吧。
        • The menu is miso soup with deep-fried tofu and seaweed, grilled chicken with a six-vegetable stir-fry accompanied by a bowl of rice, a carton of milk and fresh kiwi fruit.
          今天的菜单是味噌汤、炸透的豆腐、海带、烤鸡肉、六种蔬菜的炒菜,以及一碗米饭、一盒牛奶和新鲜的奇异果。
        • Wang: Generally speaking, Chinese families stir-fry food often.
          王:一般来说,中国的家庭吃炒菜比较多。
        • The effect of cooking on the glucosinolate content of vegetables was then studied by investigating the effects of cooking by boiling, steaming, microwave cooking and stir-fry.
          然后通过煮、蒸、微波和快炒研究蔬菜中硫代葡萄糖酸盐的含量。
        • Saute ginger and green onion in 1 tbsp oil. Add lobster, chicken and stir-fry until one.
          制法:1.用1汤匙油爆香姜及葱,下龙虾肉及鸡肉炒熟。