tailspin
英 [ˈteɪlspɪn]
美 [ˈteɪlspɪn]
n. (飞机的)尾旋,尾螺旋; 恶化的局势; 慌乱; 混乱; 失控
vi. (飞机)打着尾旋坠落
BNC.44428 / COCA.24813
牛津词典
noun
- (飞机的)尾旋,尾螺旋
a situation in which a pilot loses control of an aircraft and it spins as it falls quickly towards the ground, with the back making larger circles than the front - 恶化的局势;慌乱;混乱;失控
a situation that suddenly becomes much worse and is not under control- Following the announcement, share prices went into a tailspin.
公告宣布后,股市大跌。
- Following the announcement, share prices went into a tailspin.
英英释义
noun
- rapid descent of an aircraft in a steep spiral
- loss of emotional control often resulting in emotional collapse
双语例句
- As the ink was drying on our check, the company went into a tailspin, and before long our preferred dividend was no longer being paid.
支票上的墨迹未干,这个公司就开始螺旋式滑落,不久,我们的股票也见不到任何分红。 - The result is that now, with share prices in a tailspin, the market is awash with rumours about new government measures to boost the index.
结果,随着股价跳水,市场上充斥着政府将采取新措施推高股指的传言。 - The collapse of construction sent the economy into a tailspin, while plunging home prices left many people owing more than their houses were worth.
建筑物的坍塌使得爱尔兰的经济陷入极度紊乱之中,而房价的直线下跌又让许多房主资不抵债。 - Even though bankers 'last foray into securitisation pushed global economies into a tailspin, following the collapse of the subprime mortgage market, they have not given up on these types of investments.
尽管银行家最近一次进军证券化领域,导致全球经济在次贷市场崩盘后陷入失控状态,但他们并未放弃此类投资。 - This forced selling would then be the catalyst that could set off a major panic, sending the markets into a tailspin.
这种被动抛售将成为真正抛售恐慌的导火索,并进一步将市场推向深渊。 - The immediate task facing governments and central banks is to pull the world economy out of its tailspin.
各国政府和央行所面临的紧迫任务是,让世界经济摆脱困境。 - Their economies, whose financial systems proved largely immune to contagion from the virulent disease that spread around capital markets, continued to hold up relatively well while the US and Europe went into a tailspin.
在美国和欧洲陷入衰退之际,金砖四国经济保持相对良好,它们的金融体系基本上没有受到资本市场蔓延的致命疾病的感染。 - French first lady Carla Bruni-Sarkozy, whose celebrity romance with President Nicolas Sarkozy sent his ratings into a tailspin, is proving a hit with the public in her new role, a poll showed Sunday.
上周日公布的一项民调显示,法国新任第一夫人卡拉•布吕尼-萨科齐时下人气大涨,而总统尼古拉斯•萨科齐则因大搞名人恋,导致其民众支持率一路下滑。 - For their part, the designers gain access to the best factories, improve the delivery times of their collections, and remove the cash flow crunch that has thrown many emerging fashion businesses into a tailspin.
由于它们的参与,设计师们得以进入最好的工厂,缩短作品的交付时间,消除了让很多新兴时装企业黯然消逝的现金流压力。 - Funding costs for the mortgage financiers remained high, elevated interest rates on the loans they guarantee did not budge, investors particularly abroad continued to shun their paper, and their stock prices not only failed to revive but went into a tailspin.
这两家抵押贷款金融机构的融资成本仍较高,所担保贷款的利率仍居高不下,投资者(尤其是海外投资者)对它们的证券仍避之唯恐不及,它们的股价非但无力反弹,反而继续下跌。