诗词屋>英语词典>violator翻译和用法

violator

网络  违法者; 违反者; 侵犯者; 亵渎者; 地狱杀手侵犯者

复数:violators 

法律

BNC.41290 / COCA.15502

英英释义

noun

双语例句

  • And the competent authorities shall impose disciplinary sanction on the violator, and also on the person who is in charge of the business operating unit.
    主管部门应当对直接责任人和经营单位负责人给予行政处分。
  • Order the violator to remedy the pollution damage within a definite time, pay a pollutant discharge fee, pay the cost for eliminating the pollution and compensate for the losses sustained by the state
    责令限其治理,缴纳排污费,支付消除污染费用,赔偿国家损失
  • Furthermore, other people who are in a relationship with the obligation violator, seeing that he does not carry out his Cardinal Obligations, may also cease carrying out their obligations to him.
    另外,其他跟你有关系的人,看到你不履行自己的义务和责任,可能也对你停止履行他们的义务和责任。
  • The competent authority may terminate promptly the improvement deadline of those that are verified through checking to have failed to strictly carry out implementation in accordance with the improvement plan and may punish the violator severely.
    未切实依改善计划执行,经查属实者,主管机关得立即终止其改善期限,并从重处罚。
  • In case where violation of requirements in the consent document for planning seriously affects flood control, the violator shall be ordered to dismantle his works within a time limit.
    违反规划同意书的要求,严重影响防洪的,责令限期拆除;
  • Whereas no correction is made within the time limit, a payment of land reclamation fees specially used for land reclamation by the violator shall be ordered and a fine may be imposed concurrently.
    逾期不改正的,责令缴纳复垦费,专项用于土地复垦,可以处以罚款。
  • Losses caused as a result thereof shall be borne by the violator.
    由此而造成的损失,由违反者承担。
  • Not only that, but also other people who do not now have a relationship with the obligation violator will refrain from having any relationships with him, will not have any dealing or contact with him.
    而且,跟你现在没有关系的人们,也会不肯跟你将来产生任何关系,不肯跟你有任何来往或交易。
  • Any person shall not without authorization copy, adapt, distribute, publish, lend, or transfer the same, legal responsibilities shall be borne by the violator if any;
    未得授权,任何人不得将内容复制、改编、分发、发布、外借、转让,否则将承担法律责任;
  • Thus adjudication and incarceration of the violator may occur many years after the commission of the crime.
    因此对违法者的审判和监禁可能发生在实施犯罪很多年以后。