well-wishers
英 [wel ˌwɪʃəz]
美 [wel ˈwɪʃərz]
n. (以行动)表示祝愿者
well-wisher的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 表示良好祝愿的人
Well-wishersare people who hope that a particular person or thing will be successful, and who show this by their behaviour.- The main street was lined with well-wishers.
大街两旁满是祝福的人群。
- The main street was lined with well-wishers.
双语例句
- As the limousine slowly cruised to the nearby Imperial Hotel, the princess smiled and waved to thousands of well-wishers along the road.
豪华轿车缓缓驶向附近的帝国饭店,纪宫公主微笑着向马路两边成千上万的祝福者们挥手致意。 - The streets were filled with families and well-wishers to see us off.
那天街道上挤满了来为部队送行的家属和带来良好祝愿的人。 - For now, Mr Yang's school is holding out, with a diesel generator and cans of water supplied by well-wishers.
现在,杨校长的学校正靠柴油发电机和热心人士提供的桶装水维持着。 - At Buckingham Palace, where a simple typed birth announcement was placed on an easel for public viewing, a modest crowd quickly mushroomed, with well-wishers pushing and shoving to the front as if at a rock concert.
在白金汉宫,一个架子上贴了一张简单打印出来的出生通告,供公众浏览。很快就聚集了一小群人,祝福者推搡着挤到前面,就像是在一场摇滚音乐会上。 - Zhou said his family will be forever grateful to those who generously donated by well-wishers.
周某家人说,将永远感激那些慷慨捐赠的好心人。 - The80-minute ceremony may have scuppered their chances of running a new personal best time, but the couple emerged beaming to a shower of confetti and cheers from guests and well-wishers.
整场婚礼进行了80分钟,耽误的时间使他们没法取得比赛佳绩,但是伴着飘舞的五彩纸屑,还有宾客和祝福者的欢呼声,夫妻二人笑逐颜开,喜气洋洋。 - A daily ( or even more frequent) Twitter'tweet'from you keeps your cronies and well-wishers abreast of your latest job-search happenings.
每天(甚至更频繁地)更新你的碎碎念可以让你的亲信或其他热心人士了解你最新的求职情况。 - When the news was announced, a large cheer went up from well-wishers and journalists outside the hospital while a large crowd greeted the posting of the bulletin outside Buckingham Palace.
当消息传出时,医院外面的祝福者和记者爆发出巨大欢呼声,还有一大群人则从白金汉宫外的布告板上得知喜讯。 - Japanese Princess Sayako, the emperor's only daughter, was greeted by thousands of well-wishers as she prepared to marry a commoner at age36 and leave the world's oldest monarchy.
明仁天皇惟一的小女儿、现年36岁的纪宫公主今天将下嫁给一位平民,从此离开这个世界上最古老的皇室家族,成千上万祝福者前来向她表示问候和祝愿。 - It isn't the easiest time to be a low-level Chinese official. Gone are the days of sweet gifts from ardent well-wishers. Real-estate ambitions have to be curbed. Belts must be tightened.
中国低级别官员的好日子已经一去不复返了:不会再有人来送礼,不能再奢望有多套房产,还得勒紧裤腰带过日子。
