诗词屋>英语词典>wrongdoings翻译和用法

wrongdoings

英 [ˈrɒŋˈdu(ː)ɪŋz]

美 [rɔŋˈduɪŋz]

n.  不法行为; 坏事; 作恶; 欺骗行径
wrongdoing的复数

柯林斯词典

  • N-VAR 违法行为;犯罪行为;不道德行为
    Wrongdoingis behaviour that is illegal or immoral.
    1. The city attorney's office hasn't found any evidence of criminal wrongdoing.
      市检察官办公室尚未发现任何刑事犯罪的证据。

双语例句

  • The media must expect harsher punishment of its own transgressions. But it can justly demand this be accompanied by the freedom to expose the wrongdoings of the rich and powerful.
    媒体界必须意识到自己的违法行为会受到更严厉的制裁,但他们理应要求拥有揭露权贵不端行为的自由。
  • But it's not that men are reluctant to admit wrongdoings, the study showed. It's just that they have a higher threshold for what they think warrants reparation.
    研究显示,并不是男性不愿意道歉,只是他们认为值得道歉的标准应该更高一些。
  • In regards to empowering mechanism, we mainly analyze the wrongdoings in existing public bidding system and explain the reasons.
    在权力行使机制方面,我们重点分析了当前招投标制度中的不规范现象及产生原因。
  • The Supreme Committee for Delivery and Legacy strongly denies all the wrongdoings alleged by the Sunday Times. In fact, they say that Mohamed Bin Hammam played no official or unofficial role in securing the bid for Qatar in 2022.
    交付和遗产最高委员会否认了泰晤士报的全部指控,事实上,委员会称哈曼[MohamedBinHammam]在卡塔尔获得2022年举办权的过程中并没有担任任何官方或非官方的角色。
  • The American amnesty program plays a very important role in detecting international cartels, which regulates that if the cartel company be the first to report the wrongdoings among the member companies to the antitrust authority, it will receive immunity.
    美国反垄断部门出台的赦免制度在制裁国际卡特尔方面发挥着极为重要的作用,该制度规定参加卡特尔的公司中第一个向政府揭发该卡特尔的公司可免除刑事责任。
  • The program showed footage of meat safety violations, including repacking old meat, among other wrongdoings.
    在节目,出现了大量该公司违反食品安全规定的视频,包括将过期肉重新包装等。
  • News International said Mr Murdoch would also apologise for what he called "serious wrongdoings" in advertisements to be placed in British newspapers on Saturday.
    新闻国际表示,默多克还将在周六出版的英国报纸广告上为他们的“严重错误”公开道歉。
  • Regulations that make them legally responsible for their underlings 'wrongdoings are partly to blame.
    导致此结果,部分可归咎于规章制度,是它们的存在使他们要为属下的违规行为负法律责任。
  • Whatever my wrongdoings, for the sake of my family, please leave my wife and kids alone.
    不管我做错了什么,为了我的家庭,请不要再骚扰我的妻子和孩子了。
  • The law prefers to let off for one's past wrongdoings.
    法律有时宁愿放过一个人过去的罪行。