想:想象。 衣裳仿佛是轻云,面庞仿佛是鲜花。 形容美女的衣着和容貌。语出唐.李白《清平调》:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。”宋.贺铸《武陵春.花想容》:“南国佳人推阿秀,歌醉几相逢。云想衣裳花
南朝宋.鲍照《鲍氏集》卷八附释惠休《赠鲍侍郎》:“玳枝兮金英,绿叶兮紫茎。不入君王杯,低彩还自荣。想君不相艳,酒上视尘生。今当芳意重,无使盛年倾。”南宋释惠休曾以咏菊(即金英)诗赠给侍郎鲍照,借以表达
唐韦绚《刘宾客嘉话录》:“某所居安邑里口有鬻(yù卖)饼者,早过户,未尝不闻讴歌而当垆,兴甚早。一旦召之与语,贫窘可怜,因与万钱,令多其本,日取饼以偿之。欣然持镪(qiǎng钱串)而去。后过其户,则寂
同“伤禽畏弦”。清曾国藩《杂诗》之四:“伤禽悲弦声,游鱼惊月影。”
《晋书.隐逸传.孙登传》:“陈登字公和……于郡北山为土窟居之,夏则编草为裳,冬则被发自覆。好读《易》,抚一弦琴,见者皆亲乐之。”“一弦”,指隐士孙登所弹的一弦琴。后因用以比喻隐士清高自适的隐居生活。唐
《管子.大匡》:“鲍叔曰:‘先人有言,知子莫若父,知臣莫若君。’”知:了解。莫:没有。若:象。指没有象父亲那样了解儿子的。后因以“知子莫若父”为父亲最了解自己儿子的典故。唐.李德裕《荀悦论高祖武宣论》
《庄子.天运》:“老子曰:‘……名,公器也,不可多取;仁义,先王之蘧庐也,止可以一宿,而不可以久处。’”蘧庐,旅舍,旅店。庄周借老子的话指出,名誉是天下共用之物,不可多取,否则将是致祸之由。唐.白居易
原作“于乎哀哉”,为伤痛之辞。旧时祭文中常用以对死者的悲悼。后亦借以指死亡或事情完结,含有诙谐或讽刺的意味。《诗经》里有首讽刺周幽王的诗,诗人看到国势衰败,回忆西周初年的鼎盛局面时说,从前祖先受天命,
源见“羿射九日”。形容日烈天旱。清薛时雨《苦热行示王小初太守》:“十日并出天地焦,后羿一射骄阳消。”傅尃《春雨谣》之五:“尧时十日出,草木尽枯焦。”
同“七子八婿”。明高明《琵琶记.蔡公逼试》:“娘年老,八十余,眼儿昏又聋着两耳,又没个七男八婿,只有一个孩儿,要供他甘旨。”见“七子八婿”。元·高明《琵琶记·蔡公逼试》:“娘年老,八十馀,眼儿昏又聋着