值:货物的代价。原作“直”。文:旧时货币单位。 连一文钱也不值。 形容价值很低。语出《史记.魏其武安侯列传》:“(灌)夫无所发怒,乃骂临汝侯曰:‘生平毁程不识不直一钱,今日长者为寿,乃效女儿呫嗫耳
源见“梦惠连”。谓怀念兄弟。明何景明《除夕和以道怀弟之作》:“相怜谢池草,明日又春华。”【词语谢池草】 汉语大词典:谢池草
同“金埒”。唐杨巨源《赠崔驸马》诗:“平阳不惜黄金埒,细雨花骢踏作泥。”【词语黄金埒】 汉语大词典:黄金埒
同“木雁之间”。元袁桷《善之佥事兄南归述怀百韵》诗:“自取木雁中,俯首供偌唯。”
源见“识荆”。表示与人相识的敬辞。柳亚子《闻一多殉国一周年纪念》诗:“瞻韩未遂平生愿,雪涕难抒此日哀。”【词语瞻韩】 汉语大词典:瞻韩
而:用同“之”。 一个人说得多做得少是可耻的。语出《论语.宪问》:“子曰:‘君子耻其言而过其行’。”杨伯峻泽注:“而,用法同‘之’,说详《词诠》。皇侃所据本、日本足利本,这一‘而’字都作‘之’。”明
同“望断白云”。明高启《送张倅之云间》诗:“绝怜退食兼荣养,不向山头望白云。”
同“壶公术”。宋刘克庄《汉宫春.吴侍郎生日》词:“试问取,壶翁仙诀,几时传与君房?”
晋葛洪《神仙传.壶公》载:东汉费长房随仙人壶公学道,“有神术,能缩地脉,千里存在,目前宛然,放之复舒如旧也。”“长房缩地”指传说中方士以法术化远为近。多用以形容思念故乡或异地亲朋等。清李渔《蜃中楼.结
同“红叶题诗”。宋 吕渭老《梦玉人引》词:“自检罗囊,要寻红叶留诗。”