诗中之圣,指唐代的大诗人杜甫。明代杨慎《升庵诗话》:“李白神于诗,杜甫圣于诗。”【词语诗圣】 汉语大词典:诗圣
指萧何向刘邦推荐韩信,说他是国内最有才能之人,没有人可与他相比。后以此典比喻才能出类拔萃的人。韩信不被汉王刘邦重用,便不辞而别,萧何亲自急忙追赶韩信,过了一、两天,萧何回来拜见汉王刘邦,汉王刘邦又生气
同“孟公投辖”。唐元稹《酬窦校书二十韵》:“潜投孟公辖,狂乞莫愁钱。”
亦作“不谋而合”。谋:商议。事前没有商量,而意见或行动却相同。汉献帝建安中,阎行奉韩约之命出使曹操,甚得厚遇,被曹操推举为犍为太守,并让他劝说韩约归降。阎行为表示忠心,把父亲送入京都充宿卫,并游说韩约
机:事物变化的征兆、迹象。面对情况的变化,掌握时机灵活应付。《朱子语类》卷一三六:“所以张巡用兵,未尝仿古兵法,不过使兵识将意,将识士情,盖未论临机应变,方略不同。”见“随机应变”。《水浒传》74回:
同“伤弓之鸟”。宋苏轼《杭州牡丹开时仆犹在常润》诗之二:“天静伤鸿犹戢翼,月明惊鹊未安枝。”
源见“竹林七贤”。借指放任不羁的饮宴游乐。唐薛涛《酬人雨后玩竹》诗:“多留晋贤醉,早伴舜妃悲。”
同“绝妙好辞”。清黄景仁《赠杨荔裳》诗之四:“元瑜笔札仲宣诗,众手传观绝妙辞。”
舄(xì戏):大。此处用于人名。越:国名。都会稽(今浙江绍兴),疆域在今江苏东南、安徽南、江西东部。吟(yín银):口出的声音。此典指越人庄舄在楚国(都郢,今湖北江陵西北)做大官,病中哼出的还是越国的
《艺文类聚》卷六三引《述异传》:“〔荀瓌〕憩江夏 鹄鹤楼上,望西南有物飘然降自云汉,俄顷已至,乃驾鹤之宾也。鹤止户侧,仙者就席,羽衣虹裳,宾主欢对。辞去,跨鹤腾空,眇然烟灭。”又唐崔颢《黄鹤楼》诗:“