《史记.宋微子世家》:“箕子朝周,过故殷墟,感宫室毁坏,生禾黍,箕子伤之,欲哭则不可,欲泣为之近妇人,乃作《麦秀》之诗以歌咏之。其诗曰:‘麦秀渐渐兮,禾黍油油。彼狡童兮,不与我好兮!’所谓狡童者,纣也
同“吹箫伴侣”。唐刘禹锡《赠东岳张炼师》诗:“云衢不要吹箫伴,只拟乘鸾独自飞。”《二刻拍案惊奇》卷九:“试敛听琴心,来访吹箫伴。为语玉蟾蜍,清光今夜满。”
并列 讽刺安于拙陋、不求改进。《庄子·天地》:“子贡南游于楚,反于晋。过汉阴,见一丈人,方将为圃畦,凿遂而入井,抱瓮而出灌,搰搰然。用力甚多,而见功寡。子贡曰:‘有械于此,一日浸百畦,用力甚寡,而见功
《西京杂记》卷二:“梁孝王好营造宫室苑囿之乐,作曜华之宫,筑兔园,园中有百灵山,山有肤寸石、落猿岩、栖龙岫,又有雁池。”后因以“龙岫”泛指精美的湖山建筑。唐李峤《刘侍读见和山邸十篇重申此赠》诗:“对岩
顾炎武《尧庙》诗:“士阶依玉座,松栋冠平田。”原注引《符子》:“尧曰:‘余坐华殿之上,森然而松生于栋;余立棂扉之内,霏然而云生于牖。’”后因以“松栋云牖”指高大华美的屋宇。清魏源《默觚上.学篇七》:“
尊:通“遵”。高明:高超明智。光大:广大,宽宏。 遵从自己之所闻,就高超明智,实行自己之所知,就广博宽宏。 表示治学要有本有据。语出《汉书.董仲舒传》董仲舒对策:“曾子曰:‘尊其所闻则高明矣,行其
神州:指中国。陆沉:国土沉沦。比喻领土被敌人侵占。桓温(312-373年),字元子,谯国龙元(今安徽省怀远县西)人,晋明帝婿。庚翼死后,继任荆州刺史,都督荆梁四州诸军事。穆帝司马聃永和二年(公元346
唐.孟棨《本事诗.情感》载:唐人韩翃,颇有才名,家境虽贫寒,但结交的多是名流。邻居一人姓李,颇慕其才名,便把一姓柳的歌妓赠给他。才子佳人,如鱼得水。韩翃考中进士后,就职于淄青节度使侯希逸衙前为从事。因
比喻妒害贤能的权贵幸臣。《左传.哀公十二年》:“国狗之瘈,无不噬也。”瘈( ㄓˋ zhì 至):狗发狂。【词语国狗】 汉语大词典:国狗
源见“五噫歌”。指《五噫歌》,表达对最高统治者奢侈的愤慨和对人民劬劳的同情。伯鸾,梁鸿字。唐储光羲《贻刘高士别》诗:“元淑命不达,伯鸾吟可叹。”