康:平安,安乐。阜:丰富。民众安乐,物资丰富。宋.华镇《治论下》:“昔贞观中,民康物阜,盗贼衰熄,人知自爱,而不犯法。”并列 康,安乐。阜,多,盛。百姓安康,物资丰盛。语本汉·扬雄《法言·孝至》:“君
同“凤鸣”。明无名氏《四贤记.义劝》:“振振麟趾,噰噰凤喈,纶音不断恩光大。”【词语凤喈】 汉语大词典:凤喈
《后汉书.光武帝纪下》:“建武九年,‘三月辛亥,初置青巾左校尉官。’十五年,‘改青巾校尉为越骑校尉。’”“青巾校尉”原是东汉时设置的军事官名,后用为典,常代指军队将领。唐.韩翃《送刘将军》:“青巾校尉
《史记.范睢传》:“(范睢)伏匿,更名姓曰张禄。……王稽辞魏去,过载范睢入秦。至湖,望见车骑从西来。范睢曰:‘彼来者为谁?’王稽曰:‘秦相穰侯东行县邑。’范睢曰:‘吾闻穰侯专秦权,恶内诸侯客,此恐辱我
《吕式春秋.察今》:“尝一脟肉而知一镬之味,一鼎之调。”鼎在古代是烹煮食物的器皿,脔指切成小块的肉。尝鼎一脔原意是尝鼎镬中的一块肉,便可知鼎镬中食物的滋味。后用尝鼎一脔比喻根据部分可推知全体。王安石《
同“何曾食万钱”。金元好问《鹿泉新居二十四韵》:“何曾万钱何用许,方丈有山容下箸。”
《吕氏春秋.遇合》:“人有大臭者,其亲戚兄弟妻妾知识无能与居者,自苦而居海上。海上人有悦其臭者,昼夜随之而弗能去。”这个寓言故事说的是,古时候有一个人浑身奇臭,家里人都无法和他住在一起。他一人避居海边
同“兰亭会”。宋王庭珪《柳梢青.和张元晖清明》词:“兰亭丝竹,高会群贤,其人如玉。”
参见:淡若水
《汉书.西域传上》:“大宛国,王治贵山城,去长安万二千五百五十里。”“宛别邑七十余城,多善马。马汗血,言其先天马子也。张骞始为武帝言之,上遣使者持千金及金马,以请宛善马。宛王以汉绝远,大兵不能至,爱其