《三国志.魏书.徐邈传》:“徐邈字景山,燕国蓟(蓟,古地名,在今北京市附近)人也。太祖平河朔(泛指黄河以北的地方),召为丞相军谋掾,试守奉高(汉时设立的县名,地即今山东泰安)令,入为东曹议令史。魏国初
心:心思。忖( ㄘㄨㄣˋ cùn ):揣度。度( ㄉㄨㄛˊ duó ):推测。 别人有心思,我能揣测知道。 表示善揣人意。语出《诗.小雅.巧言》:“他人有心,予忖度之。”唐.张说《孔子堂杜预赞
同“载酒问奇字”。宋陆游《村居即事》诗之二:“载醪问字今牢落,犹有邻翁裹饭来。”
源见“冯唐易老”。谓生不逢时,时运不济。唐曹邺《捕鱼谣》:“天子好年少,无人荐冯唐。”
《尚书.商书.说命下》:“王曰:‘来汝说……若作酒醴,尔唯曲蘖;若出和羹,尔唯盐梅。’”旧题汉.孔安国传:“盐,咸;梅,醋。”据《尚书》载,殷高宗曾命傅说作相,并将他喻作调羹汤的调味品。后将“和羹”作
源见“骥伏盐车”。喻才华遭到抑制。唐陆龟蒙《记事》诗:“骏骨正牵盐,《玄》文终覆酱。”清 袁梅《与汪可舟书》:“悠悠人世,本少知音,骏骨牵盐,《玄》文覆酱……丈人之所以没没人间,含光隐耀者,身列布衣,
龟兹(qiū cí秋慈):古代西域国名,在今新疆库车县一带。汉宣帝元康元年(前65年)龟兹国王绛宾及夫人来到汉朝首都长安朝见汉宣帝,在汉朝住了一年,受到优厚的款待。以后又来长安朝拜数次,对汉朝的服饰和
寄:依附。原指文章著述因袭别人。后比喻依附别人,不能自立。张融(事迹见前“量体裁衣”条)为人恃才傲物,常叹息说:“不恨我不见古人,所恨古人又不来见我。”曾作《门律》,于自序中阐述了他对写文章的看法。他
源见“桃叶桃根”。借指送别情歌。清周之琦《珠帘卷》词:“争唱渡头桃叶,浑不解,寄相思。”
源见“济胜之具”。指能登山渡水的好身体。清吴伟业《庚子八月访同年吴永调于锡山有感赋赠》诗之二:“莫叹胜情无胜具,乱峰深处着高楼。”