台湾通史
书名。近人连横(1878—1936)撰。作者为台湾省人。1920—1921年分3册先后在台湾出版。1945年商务印书馆重排出版,分上、下两册。1983年商务印书馆修定后第二次印刷出版。全书分纪4,志24,传60。记述上起隋大业元年(605),下至清光绪二十一年(1895)台湾的政治、经济、文化、军事、城池建置、民情风俗及人物等等。据1945年徐仲可先生再版序云:“凡1290年之事,悉具于88篇,而乃巨细毕举,无漏无蔓。”是研究台湾及高山族社会历史的重要参考书籍之一。
书名。近人连横(1878—1936)撰。作者为台湾省人。1920—1921年分3册先后在台湾出版。1945年商务印书馆重排出版,分上、下两册。1983年商务印书馆修定后第二次印刷出版。全书分纪4,志24,传60。记述上起隋大业元年(605),下至清光绪二十一年(1895)台湾的政治、经济、文化、军事、城池建置、民情风俗及人物等等。据1945年徐仲可先生再版序云:“凡1290年之事,悉具于88篇,而乃巨细毕举,无漏无蔓。”是研究台湾及高山族社会历史的重要参考书籍之一。
壮、布依族新年节,如汉族春节。以农历正月初一为节日,故又称“新年水”。是日拂晓,各寨姑娘们身穿节日盛装,争先到河边、井边去汲新年水。以取得第一桶水为最吉,滴水如金,人喝会聪明勤快,牲畜饮会六畜兴旺,故
地名。又名宾巴,即达隆宗。在硕板多之南200余里,辖地自拉子起至鲁工拉大山根拉哩止。原属西藏所辖,委第巴2名管理。康熙五十八年(1719)清军进藏,其地喇嘛、第巴等人归附,承办粮差。清留驻官兵镇摄,并
族名。又作“傣讷”。云南省德宏傣族景颇族自治州部分傣族的自称。“哪”系傣语音译,意为“上面”。因德宏位于西双版纳北部,按地理位置为上面,故称。参见“傣”(2242页)、“傣族”(2244页)。
见“孝庄文皇后”(1016页)。
蒙古语音译,意为“家中儿郎”。原为草原部落贵族家中僮仆,随蒙古兴起及元朝的建立,皇室、诸王、勋贵通过掳获、分封、招收、影占等方式,占有大批人口,作为私属人户,谓之“怯怜口”。多为工匠、护卫、猎户、鹰人
见“花剌子模”(999页)。
帝王对僧人的封号,亦为僧官名。意为“国人之师”。此称源自印度佛教,北齐时传入中国,文宣帝曾封高僧法常为“国师”。隋、唐至元、明、清均沿用之。隋封佛教天台宗领袖智,唐封禅宗领袖神秀,蒙古
清初白族学者和诗人。字瑶峰。云南鹤庆州(今鹤庆县)人。自幼勤勉,博览群书,工古文,善赋诗。康熙四十七年(1708)中举,选学正。五十三年(1714),与佟镇、邹启孟共修纂《鹤庆府志》26卷,并收录其诗
见“固始汗”(1431页)。
位于今新疆洛浦县南30公里阿其克山。1958年发现许多古代烧结铁和残破陶制鼓风嘴。在一个封闭已久小洞中发现一堆石凿和石锤,表面敷满赤铁粉末。在阿其克山和洛浦县城之间,出土大量汉代五铢钱和唐代大历通宝钱