古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
【介绍】:李商隐作。此为悼念亡妻而作。崇让宅是诗人的岳父王茂元在东都洛阳的住宅,前四句写宅院的荒凉冷落,用环境的凄凉衬托诗人心境的凄凉;后四句转入室内,逼真准确地写出了诗人辗转难眠的痛苦和仿佛妻子犹在
晋诸葛恢年轻有才,为临沂令,丞相王导称他必将年轻而居高位,“当为黑头公”。又王珣为大司马掾,桓温也十分器重他,认为他“必为黑头公”。见南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》及南朝梁刘孝标注引《续晋阳秋》。后因
行将看到。李峤《饯薛大夫护边》:“伫见燕然上,抽毫颂武功。”
①《史记·高祖本纪》:“且夫天子以四海为家,非壮丽无以重威,且无令后世有以加也。”后引申为天下一统。刘禹锡《西塞山怀古》:“今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。”②指人居无定所,漂泊无依。李峤《汾阴行》:
【生卒】:652~705【介绍】:字仲烈,行二。郡望琅邪(今山东临沂),东莱(今山东莱州)人。仪凤二年(677)举下笔成章科,授栾城县尉,累迁监察御史。擢殿中侍御史。因忤宰相宗楚客,左迁太子舍人。神龙
【介绍】:孟浩然作。一作《宿来公山房期丁大不至》,又作《宿业师山房待丁大不至》、《宿莱师山房期丁大不至》等。丁大,即丁凤,行大。浩然又有《送丁大凤进士赴举呈张九龄》诗。诗写黄昏至初晚时分山间凉爽而幽美
【介绍】:韦应物《寄李儋元锡》诗句。二句写国乱民穷造成的内心矛盾和愧疚心情,因其关心民瘼和勇于自责,向被称道。黄彻云:“余谓有官君子,当切切作此语。彼有一意供租,专事土木,而视民如仇者,得无愧此诗乎!
【介绍】:李贺《野歌》诗句。二句强烈谴责“枯荣不等”的社会现实,并表示男子汉在困境中应壮志不减。
文集。唐李翰撰。梁肃《补阙李君前集序》谓李翰以所作三十卷为前集。《新唐书·艺文志四》著录《李翰前集》三十卷。《宋史·艺文志七》著录《李翰集》一卷。其集当已亡佚。《全唐文》存文十三篇。