【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯不详。大中中为蜀州刺史。后代于兴宗为绵州刺史。于在绵州有登越王台寄朝中知友诗,后迁洋州节度使。刘莅绵后作和于登越王台诗。《全唐诗》仅存此和诗。事迹见《唐诗纪事》卷五三。
古代名贵的丝织品。以彩丝及金缕交织出花纹图案,多为贵者所服。杜甫《太子张舍人遗织成褥段》:“客从西北来,遗我翠织成。”
《汉书·公孙弘传》载:元光五年,公孙弘被举为贤良,赴殿对策,天子擢为第一。又旧题晋葛洪《西京杂记》卷五载:公孙弘赴对策前,邹长倩怜其贫,除赠予衣服外,又赠生刍一束。以应“生刍一束,其人如玉”之言。因以
明钟惺、谭元春编撰。见《唐诗归》。
《书·旅獒》:“西旅献獒。”本指西方少数民族向朝廷贡奉珍兽。后泛指给朝廷的贡奉。刘禹锡《浙西李大夫述梦四十韵并浙东元相公酬和斐然继声》:“草诏令归马,批章答献獒。”
东汉马援的堂弟。曾对马援慷慨有建功立业之志不满,认为追求功名利禄为人生劳苦之事,“士生一世,但取衣食裁足,乘下泽车,御款段马,为郡掾史,守坟墓,乡里称善人,斯可矣”。见《后汉书·马援传》。后因以指不追
【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯不详。唐末任万州刺史。《全唐诗》录其《岑公岩》诗四句。《全唐诗补编》重录该诗,为六句。其余作品已佚。事迹见《全唐诗》所附小传。
【介绍】:李白《梁甫吟》诗句。二句谓大人物行动变化莫测,骤然得志,非愚人所能预料。虎变,虎毛变新,喻突然的变化。《易·革卦》:“大人虎变。”
晋代人。自小寄养在外祖父宁氏家中,相宅者认为其外祖父家当出尊贵的外甥,后魏舒入仕,以才识出众为司马昭所赏识。见《晋书·魏舒传》。后因以称美外甥。卢纶《送从舅成都丞广归蜀》:“魏舒终有泪,还识宁家衣。”
即杏坛。王建《送司空神童》:“杏花坛上授书时,不废中庭趁蝶飞。”参见“杏坛①”。