〔日〕大野实之助著。早稻田大学出版部1980年出版。此书是日本继久保天随《李太白诗集》后第二部李诗全译注本。在每首诗后有押韵、诗型、翻译、字义说明、作品解说四部分。本书充分应用了著者《李太白研究》的成
形容秋日天高澄朗,气候凉爽宜人。语本杜甫《崔氏东山草堂》:“爱汝玉山草堂静,高秋爽气相鲜新。”宋葛长庚《酹江月·罗浮赋别》词:“罗浮山下,正秋高气爽,凄凉风物。”
《太平御览》卷七一七引汉东方朔《神异经》:“昔有夫妇将别,破镜,人执半以为信。其妻与人通,其镜化鹊,飞至夫前,其夫乃知之。后人因铸镜为鹊安背上,自此始也。”后因以“鹊镜”用为咏镜或咏夫妻之情的典故。王
【介绍】:见韩昭裔。
见“令君香”。
佛教戒律规定,僧人受戒后每年夏季三个月应安居一处,修习教义,谓坐夏;坐夏期内出外行游谓破夏。善生《送玉禅师》:“入郭随缘住,思山破夏归。”
【介绍】:韩愈作于长庆三年(823),时任吏部侍郎。张十八,即张籍,时任水部员外郎。组诗写长安春景,观察极其细致。第一首尤佳。前两句写景,作者抓住早春小雨和春草初萌两个典型特征,写出早春景色和初见春色
(—xǐng)①不领悟,不懂。拾得《诗》之八:“不省这个意,修行徒苦辛。”②不记得。李白《鲁中都东楼醉起作》:“阿谁扶上马,不省下楼时。”③不曾。杜甫《见王监兵马使说近山有白黑二鹰请余赋诗》:“黑鹰不
佐军,指晋代郗超。郗超为人多须,曾为大司马桓温记室参军,时人有“髯参军”之称。见南朝宋刘义庆《世说新语·宠礼》。后用“佐军髯”为称美参军之典。李端《送郭参军赴绛州》:“佐军髯尚短,掷地思还新。”
格律诗如果首句用韵,且用邻韵,称借韵。又因其在全诗韵字未出现之前先用邻韵作垫,故又称衬韵。这种情况在盛唐时只是偶尔出现在杜甫等人的诗作中,中晚唐后,由于诗人模仿渐多,以至于形成风气。如李商隐《牡丹》七