诗词屋>词语造句>翻译造句
fān

翻译

翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。

翻译造句

  • 都是骂人的话,不想去翻译了。
  • 简体到繁体,虽然没有翻译的程度,但也转型的过程中,一些传统的中国简体的对应情况比比皆是,或在某些情况下会影响理解的。
  • 朋友,无论什么语言,都可以在百度翻译里面翻译出来的。
  • 以上翻译为个人理解,仅供参考,欢迎一起讨论。
  • 我先把这句话给你翻译一下,再说我的体会。
  • 寻章摘句、吹毛求疵不是真正的翻译批评。
  • 作为演讲比赛的开场白,语言要尽量简洁,并且要趋向口语化。其他人给你的翻译也很好,但是更趋向于书面语言。我在美国生活学习,口语比赛比的是口语,所以尽量简洁明了就可以了。不需要太复杂的单词,因为很多看上去很好,但是很复杂的单词很多美国人在日常生活中都不会用,那些单词只会在写作中出现,如果你在说的时候出现这些单词,很多人在听的时候会比较不理解。
  • 应该尝试自己翻译,可以提高自己的能力。
  • 可把俺累坏了,大兄弟,这分不给真说不过去。我也是搞人力资源的,对人力资源专业英语也有点涉猎,翻译的不好,请见谅。
  • 个人翻译,希望能帮到您。
  • 个人翻译,希望帮到你哦。
  • 翻译;我的父母认为它是一个极好的运动。
  • 就是文学价值,文学质量。不一定。文学价值,就是说质量是唯一的标准。翻译的质量也很重要。
  • 翻译得不好请不要见怪。
  • 翻译出来是妈妈正在做饭。
  • 翻译什么啊,你的翻译内容呢。
  • 翻译训练而言我认为这是一本无出其右的好书。
  • 你可以直接百度一个在线翻译网站,然后直接翻译
  • 翻译;他不但足球踢的好,而且篮球也打的好。
  • 首先找清句子的主干,再找到定语从句,状语从句先不用翻译,一般的原则是从后至前,但这并不是都能这样,总之,看清主干成分,灵活翻译,就不会有太大问题。
  • 依此而否定翻译学是一门科学是不足为训的。
  • 翻译的时候不需要一一对应的执意直译,可以通过意译的方式更加灵活贴切地表达。
  • 最后一道题你只照了一部分内容,先翻译这部分。你可以追问,提供完整信息,我再补充。
  • 这句话可以翻译为,有把它带来的意义。
  • 帮帮忙,帮我翻译此句子。。
  • 亲自翻译,希望有用。
  • 您为我翻译这篇文章真的十分感谢。
  • 一楼的翻译。。我都无语了。。
  • 告诉你吧,又不会翻译的文字,上爱词霸翻译,我竞选羊城小市长英语会话中不会的单词都在那里学,翻译。很有用。
  • 这么看就很好翻译了。我们的爱好不应该阻碍了我们的学业。

翻译用法